# See translations/English-US.txt for instructions. # # Translated by: HanuÅ¡ Adler <had@penguin.cz> and Aldar # # Translations for page: includes/classes/WebCalMailer.class # loaded from PHPMailer, https://sourceforge.net/projects/phpmailer # # Additional translations 'borrowed' from SourceForge project # 'The Coolest DHTML Calendar', # http://sourceforge.net/projects/jscalendar/ # # Czech converted to UTF8 and updated by: Lukáš Hlůže on 13 Nov, 2007 # # $Id: Czech_utf8.txt,v 1.2.2.2 2008/09/05 17:59:19 bbannon Exp $ # Translation last updated on 09-05-2008 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ # A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": " # indicates that the "translation" is identical to the English text. # # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). charset: UTF-8 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). direction: = # In the date formats, change only the format of the terms. # For example in German.txt the proper "translation" would be # __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ __mm__/__dd__/__yyyy__: __dd__. __month__ __month__ __dd__: __month__ __yyyy__ __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ __month__ __yyyy__: = ################################################################################ ################################################################################ ######################################## # Page: access.php # Database error: Chyba databáze Go: Jdi Save: Uložit Public Access: VeÅ™ejný pÅ™Ãstup User Access Control: Správa uživatelských práv Calendar: Kalendář Edit: Uprav Events: Události Public: veÅ™ejný Confidential: důvÄ›rný Private: Soukromé ######################################## # Page: activity_log.php # Next: Dalšà Previous: PÅ™edchozà ######################################## # Page: add_entry.php # confidential: důvÄ›rný private: soukromé Error adding event: Chyba pÅ™i pÅ™idávánà události ######################################## # Page: admin.php # Select: VýbÄ›r Day: Den Week: Týden Month: MÄ›sÃc Year: Rok Bottom: Dole Top: NahoÅ™e Settings: Nastavenà Groups: Skupiny NonUser Calendars: Neuživatelské kalendáře Other: Ostatnà Colors: Barvy Document background: Pozadà dokumentu Document title: Titulek Document text: Text dokumentu Table grid color: Barva mřÞky v tabulce Table header background: Pozadà záhlavà tabulky Table header text: Záhlavà tabulky Table cell background: Pozadà polÃÄek v tabulce Table cell background for current day: Pozadà polÃÄka pro dneÅ¡nà den Table cell background for weekends: Pozadà tabulky pro vÃkendy Event popup background: Pozadà vyskakovacÃho okna události Event popup text: Text vyskakovacÃho okna události System Settings: Nastavenà systému Help: NápovÄ›da app-name-help: UrÄuje jméno aplikace, které se na vÅ¡ech stránkách zobrazà v záhlavà prohlÞeÄe. Zadaná hodnota se zkusà vyhledat v pÅ™ekladech, aby bylo možno definovat jejà znÄ›nà ve vÅ¡ech jazycÃch. Application Name: Název aplikace server-url-help: UrÄuje základnà URL k tomuto web kalendáři. Tato URL bude použita jako základ pÅ™i zasÃlánà emailů s pÅ™ipomÃnkami a upozorňovánÃm. Server URL: URL Serveru language-help: UrÄuje, jaký použÃvat jazyk. Language: Jazyk Your browser default language is: Výchozà jazyk tvého prohlÞeÄe je None: žádný custom-script-help: Povolà vkládánà vlastnÃch kódů (Javascript) nebo stylů, které budou vloženy do HTML hlaviÄky na každé stránce. Custom script/stylesheet: Vlastnà styl/skripty custom-header-help: Umožňuje definovat vlastni HTML, které se pÅ™idá na zaÄátek každé stránky Custom header: Vlastnà hlaviÄka custom-trailer-help: Umožnuje definovat vlastnà HTML, které se pÅ™idá na konec každé stránky. Custom trailer: Vlastnà patiÄka tz-help: Lze urÄit, o kolik hodin má server upravovat Äas vůÄi mÃstnÃmu Äasu. date-format-help: UrÄuje upÅ™ednostňovaný formát data. Date format: Formát data display-week-starts-on: TÃmto lze urÄit, zda týden zaÄÃná v nedÄ›li a nebo v pondÄ›lÃ. Pokud vybereÅ¡ pondÄ›lÃ, tak se použije pro ÄÃsla týdnu norma ISO. Week starts on: ZaÄátek týdne time-format-help: UrÄuje jaký formát Äasu použÃvat:<br /><i>12ti hodinový:</i> Zobrazuje Äasy jako je 3dop., 8:30odp., atp.<br /><i>24 hodinový:</i> Zobrazuje Äasy napÅ™. jako 300, 2030, atp. Time format: Formát Äasu 12 hour: 12 hodin 24 hour: 24 hodin timed-evt-len-help: UrÄuje způsob zadávánÃ, kterým se urÄà délka naplánované události. Specify timed event length by: Zadávánà délky plánovaných událostà Duration: Délka End Time: Koncovým Äasem work-hours-help: TÃmto urÄÃÅ¡ rozsah Äasu pro zobrazenà dne v kalendáři. Work hours: Pracovnà doba From: Od to: do preferred-view-help: UrÄuje výchozà pohled na kalendář (dennÃ, týdenÃ, mÄ›sÃÄnà a nebo roÄnÃ) Preferred view: UpÅ™ednostnovaný pohled fonts-help: UrÄuje seznam systémových fontů, které se majà použÃvat (jako jsou "Arial, Helvetica"). Fonts: PÃsma display-weekends-help: Vypisuje také vÃkendové dny pÅ™i prohlÞenà týdne. display-week-number-help: Lze urÄit, zda se má zobrazovat ÄÃslo týdne (1-52) v týdenÃm a mÄ›sÃÄnÃm pohledu na kalendář. Display week number: Zobrazovat ÄÃslo týdne display-desc-print-day-help: Vypisuj popisy událostà v náhledu na den urÄenému pro tisk. Display description in printer day view: Zobrazuj popisy pÅ™i tiskovém náhledu na den yearly-shows-events-help: V roÄnÃm pohledu bude zobrazovat události tuÄnými pÃsmy. Display days with events in bold in month and year views: V mÅ¡sÃÄnÃm a roÄnÃm pohledu zobrazovat dny s událostmi tuÄnÄ› allow-view-add-help: V náhledu na kalendáře jiných uživatelů pÅ™ibude '+' pro rychlé vkládánà nových událostà do jejich kalendářů. Include add event link in views: PÅ™idej odkaz na vkládánà v jiných pohledech allow-view-other-help: UrÄuje, zda si může uživatel prohlÞet kalendář nÄ›koho jiného. Allow viewing other users calendars: Povol prohlÞenà kalendářů jiných uživatelů require-approvals-help: Pokud je povoleno, uživatel bude muset danou událost nejprve potvrdit a teprve pak se mu zobrazà v kalendáři (samozÅ™ejmÄ›, pokud nemá povoleno zobrazovánà nepotvrzených). Poznemenejme, že nastavenÃm tohoto na "Ne" nevypne nutnost potvrzovánà událostà pro veÅ™ejnÄ› pÅ™Ãstupné kalendá?e (pokud jsou veÅ™ejnÄ› pÅ™Ãstupné kalendáře povoleny...). Require event approvals: Vyžaduj potvrzovánà událostà display-unapproved-help: TÃmto urÄÃÅ¡, jestli se majà v tvém kalendáři zobrazovat nepotvrzené události<br /> Pokud je nastaveno na "Ano", pak se nepotvrzené události zobrazà v kalendáři (jinou barvou pÃsma).<br /> Pokud je nastaveno na "Ne", nebudou nepotvrzené události zobrazeny, dokud je nÄ›kdo nepotvrdÃ. Display unapproved: Zobrazovat nepotvrzené události conflict-check-help: Kontroluje konflikty mezi událostmi (dvÄ› události naplánované na stejnou dobu pro tutéž osobu). Pokud tuto kontrolu povolÃÅ¡, i tak bude možno po potvrzenà konfliktu naplánovat na stejnou dobu vÃce událostÃ. DoporuÄujeme nechat tuto kontrolu zapnutou. Check for event conflicts: Kontrola na konflikty mezi událostmi Yes: Ano No: Ne conflict-months-help: Pokud je zapnuta kontrola konfliktů, tÃmto lze nastavit, kolik mÅ¡sÃců do budoucnosti má být prohledáno na možný konflikt. Jestliže ti pÅ™ipadá, že vkládánà nových událostà trvá moc dlouho, zmenÅ¡i toto ÄÃslo. Conflict checking months: Na konflikty kontolovat mÄ›sÃců conflict-check-override-help: Umožnà uživatelům potlaÄit konflikt mezi událostmi a naplánovat dvÄ› a vÃce události na stejný Äas. Allow users to override conflicts: Povol uživatlům potlaÄit konflikty limit-appts-help: Umožnà administrátorovi nastavit systémové omezenà poÄtu schůzek na jednoho uživatele a den. Limit number of timed events per day: Omez poÄet naplánovaných události na jeden den limit-appts-number-help: UrÄuje maximálnà poÄet událostÃ, které si může daný uživatel naplánovat na jeden den. Maximum timed events per day: Maximálnà poÄet naplánovaných události za den disable-priority-field-help: VýbÄ›rem 'Ano' odstranÃÅ¡ polÃÄko 'Priorita' ze stránky události. ÄŒÃmž se zajistà jednoduššà formulá?. Disable Priority field: Zakaž polÃÄko priority disable-access-field-help: VýbÄ›rem 'Ano' odstranÃÅ¡ polÃÄko 'PÅ™Ãstup' ze stránky události. ÄŒÃmž se zajistà jednoduššà formulář. Disable Access field: Zakaž polÃÄko pro nastavenà pÅ™Ãstupu disable-participants-field-help: VýbÄ›rem 'Ano' odstranÃÅ¡ polÃÄko pro nastavovánà úÄastnÃků událostà - tÃm také zabránÃÅ¡ pÅ™idávánà jiných uživatelů k událostem. Pokud povolÃÅ¡ tuto volbu, pak budeÅ¡ chtÃt asi taky zakázat 'Povolenà prohlÞenà si kalendářů jiných uživatelů'. Disable Participants field: Zakaž polÃÄko pro úÄastnÃky disable-repeating-field-help: VýbÄ›rem 'Ano' se odstranà možnost nastavovat opakovánà události. TÃmto se pro nováÄky zjednodušà formulář. Disable Repeating field: Zakaž polÃÄko pro opakovánà allow-html-description-help: Pokud je povoleno, uživatelé si smà vkládat HTML kód do popisu události. Pokud je zakázáno, HTML bude 'oÅ™Ãznuto', takže bude vypadat jako ÄÃstý text bez formátovánÃ. POZOR: PovolenÃm této vlastnosti umožnÃÅ¡ uživatelům napÅ™. vkládat obrázky z jiných serverů. Tj. bezpeÄnostnà riziko. Allow HTML in Description: Povol HTML v popisu popup-includes-siteextras-help: Pokud je povoleno, umožnà vlastnà údaje k událostem. Nastavitelné v souboru site_extras.php. Bude zobrazeno v popupu události. Display Site Extras in popup: Zobrazuj rozÅ¡ÃÅ™ené mÃstnà info v pop-up oknech remember-last-login-help: Pokud je povoleno, login uživatele bude pÅ™edvyplnÄ›n na pÅ™ihlaÅ¡ovacà stránce (ne heslo) a bude i použito uživatelské nastavenà barev a jazyka. Remember last login: Zapamatuj si poslednà pÅ™ihlášenà allow-public-access-help: Pokud je povoleno, bude možno bez možnosti zápisu pÅ™istupovat do kalendáře bez nutnosti se pÅ™ihlaÅ¡ovat. Allow public access: Povolit veÅ™ejný pÅ™Ãstup public-access-default-visible: Události od anonymů se automaticky objevà v kalendářÃch vÅ¡ech uživatel? Public access visible by default: Anonymnà pÅ™ÃspÄ›vky standartnÄ› viditelné public-access-default-selected: PÅ™i pÅ™idávánà nových události se anonmnà úÄet automaticky pÅ™idá jako úÄastnÃk. Public access is default participant: Anonymové budou ve výchozÃm stavu úÄastnÃky public-access-view-others-help: UrÄuje, zda pÅ™i anonymnÃm pÅ™Ãstupu (nebo pomocà veÅ™ejného úÄtu) je možné si prohlÞet kalendáře uživatelů tohoto systému. Public access can view other users: Anonymové si smÄ›jà prohlÞet jiné uživatele public-access-can-add-help: Pokud je povoleno, lidé pÅ™istupujÃcà pomocà veÅ™ejného úÄtu/anonymnÄ› budou moci vytvářet nové události, ale ty se nezobrazà do kalendářů, dokud to administrátor nepovolÃ. Public access can add events: Anonymové smÄ›jà pÅ™idávat události public-access-add-requires-approval-help: UrÄuje, zda novÄ› vytvoÅ™ené události pomocà veÅ™ejného úÄtu vyžadujà souhlas pÅ™edtÃm, než budou zobrazeny. Public access new events require approval: Nové události od anonymů vyžadujà souhlas public-access-sees-participants-help: Pokud je povoleno, lidé pÅ™istupujÃcà ke kalendáři pomocà veÅ™ejného úÄtu/pÅ™Ãstupu budou mÃt pÅ™i prohlÞenà události zobrazeny i úÄastnÃky. Public access can view participants: Anonymové smÄ›jà vidÄ›t úÄastnÃky groups-enabled-help: Povolà podporu skupin. To umožnà řazenà uživatelů do skupin. Groups enabled: Skupiny jsou povoleny user-sees-his-group-help: Pokud je povoleno, uživatel neuvidà kalendáře uživatelů, kteřà nejsou alespon v jedné z jeho skupin. User sees only his groups: Uživatel smà vidÄ›t jen svou skupinu nonuser-enabled-help: Pokud je povoleno, administrátoÅ™i budou mÃt možnost pÅ™idávat kalendáře nepatÅ™Ãcà žádnému uživateli - neuživatelské kalendáře Nonuser enabled: Povolit neuživatelské kalendáře nonuser-list-help: Kde se majà zobratovat neuživatelské kalendáře v seznamu úÄastnÃků Nonuser list: Zobrazuj v seznamu úÄastnÃků Enabled: Povoleno reports-enabled-help: Pokud jsou povoleny, uživatelé uvidà "Sestavy" v dolnà Äásti každé stránky. Bude jim umožnÄ›no si sestavovat vlastnà sestavy. NavÃc, administrátoÅ™i můžou vytvářet globálnà sestavy, které se také vÅ¡em objevà v dolnà Äásti stránek. Reports enabled: Povolit sestavy subscriptions-enabled-help: UrÄuje, zda se vzdálený uživatel smà pÅ™ipojit ke svému kalendáři v tomto systému. To mu umožnà prohlÞet si jeho události v aplikacÃch, které podporujà standard iCal (jako jsou iCal od Apple a nebo Mozilla Calendar). Allow remote subscriptions: Povolit vzdálené pÅ™ihlášenà ke kalendáři categories-enabled-help: Povolenà a podpora kategorià událostà Categories enabled: Povolenà kategorià allow-external-users-help: UrÄuje, zda se i neuživatelé kalendáře smÄ›jà pÅ™idávat k událostem. TÃmto umožnÃte i lidem, co nemajà tento kalendář, aby byli v seznamu úÄastnÃků. Allow external users: Povol externà uživatele external-can-receive-notification-help: Když jsou povoleni externà uživatelé a zapnuto odesÃlánà emailu, můžou externà uživatelé dostávat upozorňovánà na zmÄ›ny v událostech do svých emailů (na pÅ™idánÃ, aktualizaci a mazánÃ). SamozÅ™ejmÄ›, pokud je zadán jejich email. External users can receive email notifications: Externà uživatelé smÄ›jà dostávat upozornÄ›nà na email external-can-receive-reminder-help: Když jsou povoleni externà uživatelé a zapnuto odesÃlánà emailu s notifikacemi, můžou externà uživatelé také dostávat na email pÅ™ipomÃnky (pokud je samozÅ™ejmÄ› zadán jejich email) External users can receive email reminders: Externà uživatelé smÄ›jà dostávat emailové pÅ™ipomÃnky email-enabled-help: Lze zapnout/vypnout odesÃlanà vÅ¡ech upozornÄ›nà a pÅ™ipomÃnek na email. Nastav na "ne", pokud tvůj server nenà nastaven pro odesÃlánà emailů. Email enabled: OdesÃlánà emailu povoleno email-default-sender: UrÄuje emailovou adresu odesilatele pÅ™ipomÃnek. Default sender address: Výchozà adresa odesilatele Default user settings: Výchozà uživatelské nastavenà email-event-reminders-help: UrÄuje, zda zasÃlat na email pÅ™ipomÃnky na události Event reminders: PÅ™ipomÃnky na události email-event-added: UrÄuje, zda se má a nebo nemá zasÃlat upozornÄ›nà na email v pÅ™ÃpadÄ›, že je pÅ™idaná nová událost do mého kalendáře. Events added to my calendar: PÅ™idané události do mého kalendáře email-event-updated: UrÄuje, zda se má a nebo nemá zasÃlat upozornÄ›nà na email v pÅ™ÃpadÄ› aktualizace události z mého kalendáře. Events updated on my calendar: Aktualizované události z mého kalendáře email-event-deleted: UrÄuje, zda se má a nebo nemá zasÃlat upozornÄ›nà na odstranÄ›nou událost z tvého kalendáře. Events removed from my calendar: OdstranÄ›né události z mého kalendáře email-event-rejected: UrÄuje, zda se má a nebo nemá zasÃlat upozornÄ›nà na email, když jeden z úÄastnÃků zamÃtne událost z tvého kalendáře. Event rejected by participant: Událost byla zamÃtnuta úÄastnÃkem Allow user to customize colors: Povol uživatelům mÄ›nit si barvy Enable gradient images for background colors: Povol gradientová obrázky namÃsto barvy pozadà Not available: Nenà k dispozici ######################################## # Page: adminhome.php # Assistants: Asistenti Preferences: Možnosti Users: Uživatelé Account: ÚÄet Categories: Kategorie Views: Náhledy Layers: Vrstvy Reports: Sestavy Delete Events: Mazánà události Activity Log: Protokol o aktivitách Public Preferences: VeÅ™ejné pÅ™edvolby Unapproved Public Events: Neschválené veÅ™ejné události Administrative Tools: AdministraÄnà nástroje ######################################## # Page: approve_entry.php # Hello: Ahoj The subject was: PÅ™edmÄ›t byl The description is: Popis je Date: Datum Time: ÄŒas ######################################## # Page: assistant_edit.php # Admin mode: Admin mód Your assistants: Tvà asistenti ######################################## # Page: availability.php # day: den ######################################## # Page: category.php # Global: Globálnà Category Name: Jméno kategorie Color: Barva Add: PÅ™idat Delete: Smazat Make New Category: PÅ™idat novou kategorii ######################################## # Page: catsel.php # Remove: Odstranit Cancel: ZruÅ¡it ######################################## # Page: del_entry.php # An appointment has been canceled for you by: Tvá schůzka byla zruÅ¡ena uživatelem ######################################## # Page: docadd.php # Description: Popis ######################################## # Page: edit_entry.php # am: dop. pm: odp. days: dnů hours: hodin minutes: minut Edit Entry: Uprav záznam Add Entry: PÅ™idat záznam Details: Detaily Participants: ÚÄastnÃci Repeat: Opakovánà brief-description-help: Zde by mÄ›l být struÄný popis události (kolem 20ti znaků). TÃmto textem bude zastupována událost pÅ™i prohlÞenà kalendáře. Brief Description: StruÄný popis full-description-help: TÃmto bys mÄ›l doplňovat dalšà detaily události. Tyto informace si bude moct prohlédnout ten, kdo klikne na zobrazenà podrobnostÃ. Full Description: Detailnà popis access-help: UrÄuje úroveň pro pÅ™Ãstup k události.<br /> <i>VeÅ™ejné</i>: Kdokoli se může podÃvat na vÅ¡echny podrobnosti o této události.<br /><i>DůvÄ›rné</i>: Ostanà uvidÃ, že máš záznam v kalendáři v daný okamžik, ale neuvidà už zádné dalšà podrobnosti. Access: PÅ™Ãstup priority-help: UrÄuje prioritu události. Události s vyššà prioritou budou zobrazeny tuÄnÄ›. Priority: Priorita High: vysoká Medium: stÅ™ednà Low: nÃzká category-help: UpÅ™esňuje kategorii událostÃ. Category: Kategorie date-help: TÃmto se urÄuje, kdy událost nastala. Untimed event: NenaÄasovaná událost Timed event: NaÄasovaná událost All day event: Celodennà událost Timezone Offset: Äasová zóna time-help: TÃmto se urdžuje pÅ™esný Äas události.<br /><i>Nemusà se sem nic vyplňovat.</i> duration-help: TÃmto lze urÄit dobu trvánà (v minutách) dané události.<br /><i>Toto polÃÄko může zůstat prázdné.</i> end-time-help: UrÄuje oÄekávaný konec události. participants-help: Seznam úÄastnÃků této události. external-participants-help: UrÄuje seznam zůÄastnÄ›ných události, kterà nepatřà mezi uživatele tohoto kalendářového systému. Tyto uživatele je možno vypsat jednoho po druhém, jeden na řádek (vÄetnÄ› emailové adresy). Pokud bude zadána emailová adresa, uživatel bude moct pÅ™ijÃmat sdÄ›lenà a pÅ™ipomÃnky. External Participants: VnÄ›jšà zůÄastnÄ›nà repeat-type-help: Vyber si, jak Äasto se má událost opakovat<i>MÄ›sÃÄnÄ› (podle dne)</i> znamená, že se událost má opakovat každé prvnà pondÄ›là v mÄ›sÃci, tÅ™età úterý v mÄ›sÃci, atp. <i>MÄ›sÃÄnà (podle data)</i> umožnà opakovýnà události ve stejný den každý mÄ›sÃc. Daily: dennÄ› Weekly: týdnÄ› Monthly: mÄ›sÃÄnÄ› by day: podle dne by date: podle data Yearly: roÄnÄ› repeat-end-date-help: UrÄuje datum, do kterého se smà událost opakovat. Use end date: Použij koncové datum repeat-frequency-help: UrÄuje, jak Äasto se má událost opakovat. Výchozà poÄet je 1 a znaÄÃ, že se bude opakovat pokaždé. ZadánÃm 2 zajistÃÅ¡ opakovánà každé dva týdny (pokud <i>typ opakovánÃ</i> je <i>týdnů</i>), každý druhý mÄ›sÃc (pokud <i>typ opakovánÃ</i> je <i>mÄ›sÃÄnÃ</i>), atp. Frequency: Frekvence All: VÅ¡ichni Send Reminder: Poslat upomÃnku Delete entry: Smaž záznam You are not authorized to edit this entry.: Nemáš oprávnÄ›nà upravovat tento záznam ######################################## # Page: edit_entry_handler.php # A new appointment has been made for you by: Máš novou schůzku. Založil ti ji An appointment has been updated by: Schůzka byla upravena uživatelem The following conflicts with the suggested time: Následujà konfliky s navrhovaným Äasem Please look on: ProsÃm podÃvej se na to accept or reject this appointment: pro pÅ™ijetà a nebo odmÃtnutà této schůzky to view this appointment: k prohlédnutà schůzky Scheduling Conflict: Naplánovánà konfliktu Your suggested time of: Tebou navrhovaný Äas conflicts with the following existing calendar entries: konflikt s následujÃcÃmi záznamy v kalendáři ######################################## # Page: edit_layer.php # Add Layer: PÅ™idat vrstvu Edit Layer: Upravit vrstvu Source: Zdroj Duplicates: Duplikáty Show layer events that are the same as your own: Zobrazuj i ty události z vrstev, které máš stejné Add to My Calendar: PÅ™idej do mého kalendáře Delete layer: Smaž vrstvu ######################################## # Page: edit_layer_handler.php # You cannot create a layer for yourself.: NemůžeÅ¡ vytvářet vrstvu sám na sebe You can only create one layer for each user.: Každého uživatele je možno dát jen do jedné vrstvy ######################################## # Page: edit_nonusers.php # NONUSER_PREFIX not set: PromÄ›nná NONUSER_PREFIX nebyla v config.php nastavena. word characters only: může obsahovat pouze běžné znaky, bez háÄka a Äárek (a-zA-Z_0-9) Add User: PÅ™idat uživatele Edit User: Editovat uživatele Calendar ID: ID kalendáře First Name: Jméno Last Name: PÅ™Ãjmenà ######################################## # Page: edit_remotes_handler.php # Error: Chyba Import Results: Výsledky importu Events successfully imported: ÚspěšnÄ› importované události Errors: Chyby There was an error parsing the import file or no events were returned: Nastala chyba pÅ™i rozboru importovaného souboru a nebo nebyly vráceny žádné události ######################################## # Page: edit_report.php # Tomorrow: ZÃtra Today: Dnes Yesterday: VÄera Day before yesterday: PÅ™edevÄÃrem Next week: PÅ™ÃÅ¡tà týden This week: Tento týden Last week: Minulý týden Week before last: PÅ™edminulý týden Next week and week after: PÅ™ÃÅ¡tà 2 týdny This week and next week: Tento a pÅ™ÃÅ¡tà týden Last week and this week: Tento a minulý týden Last two weeks: Minulé dva týdny Next month: PÅ™ÃÅ¡tà mÄ›sÃc This month: Tento mÄ›sÃc Last month: Minulý mÄ›sÃc Month before last: PÅ™edminulý mÄ›sÃc Next year: PÅ™ÃÅ¡tà rok This year: Tento rok Last year: Minulý rok Year before last: PÅ™edminulý rok Invalid report id.: Neplatná sestava s id Unnamed Report: Nepojmenovaná sestava Add Report: PÅ™idej sestavu Edit Report: Uprav sestavu Report name: Jméno sestavy User: Uživatel Current User: SouÄasný uživatel Include standard header/trailer: VÄetnÄ› standardnÃho záhlavÃ/zápatà Include previous/next links: VÄetnÄ› odkazů na pÅ™edchozÃ/dalšà Include empty dates: VÄetnÄ› prázdných dnů Date range: Rozsah Template variables: PromÄ›nné pro Å¡ablony Page template: Å ablona stránky Day template: Å ablona pro den Event template: Å ablona pro událost ######################################## # Page: edit_report_handler.php # Variable N not found: PromÄ›nná N nebyla nalezena ######################################## # Page: edit_template.php # Edit Custom Header: Uprav si vlastnà hlaviÄku Edit Custom Script/Stylesheet: Uprav vlastnà skript/styl Edit Custom Trailer: Uprav si vlastnà patiÄku ######################################## # Page: edit_user.php # Username: Uživatelské jméno E-mail address: E-mailová adresa Password: Heslo again: znovu Disabled for demo: Pro 'demo' nepovoleno Change Password: ZmÄ›nit heslo New Password: Nové heslo Set Password: Nastavit heslo ######################################## # Page: edit_user_handler.php # Deleting users not supported.: Mazánà uživatelů nenà podporováno The passwords were not identical.: Hesla nebyla shodná You have not entered a password.: Nezadal jsi heslo ######################################## # Page: export.php # Export format: Formát pro export Include all layers: Zahrnout vÅ¡echny vrstvy Export all dates: Exportuj vÅ¡echna data Start date: PoÄáteÄnà datum End date: Koncové datum Modified since: ZmÄ›nÄ›né od ######################################## # Page: export_handler.php # export format not defined or incorrect: nebyl urÄen formát exportu a nebo nenà platný ######################################## # Page: groups.php # Add New Group: PÅ™idej novou skupinu ######################################## # Page: group_edit.php # Unnamed Group: Nepojmenovaná skupina Add Group: PÅ™idej skupinu Edit Group: Uprav skupinu Group name: Jméno skupiny Updated: Aktualizováno Created by: VytvoÅ™il ######################################## # Page: group_edit_handler.php # You must specify a group name: MusÃÅ¡ zadat jméno skupiny ######################################## # Page: help_admin.php # Auto-refresh calendars: Obnovuj kalendář auto-refresh-help: Pokud je povoleno, tak pohledy na den, mÄ›sÃc, rok a na seznam nepovrzených události se budou periodicky obnovovat. Auto-refresh time: Automaticky aktualizovat za auto-refresh-time-help: Pokud je automatické obnovovánà povoleno, tÃmto lze urÄit, po jaké dob+ se znovu naÄte kalendář. Display days with events in bold in year view: V roÄnÃm pohledu zobrazuj tuÄnÄ› dny s událostmi Display weekends in week view: Zobrazovat vÃkend v týdenÃm pohledu Time interval: Äasový odstup time-interval-help: UrÄuje, po jakých Äasových úsecÃch bude den rozdÄ›len pÅ™i dennÃm a týdenÃm pohledu na kalendář. Nonuser: Neuživatelský kalendář ######################################## # Page: help_bug.php # Report Bug: Oznam chybu ######################################## # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: PÅ™idávánÃ/editovánà záznamů v kalendáři Repeat Type: Typ opakovánà Repeat End Date: Datum konce opakovánà Repeat Day: Den opakovánà repeat-day-help: UrÄuje, které dny týdne by se událost mÄ›la opakovat. Použije se jen tehdy, pokud <i>typ opakovánÃ</i> je <i>týdnÄ›</i>. ######################################## # Page: help_import.php # This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Tento formulář umožňuje najÃst záznamy ze zaÅ™Ãzenà Palm Desktop Datebook. It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Datový soubor by se mÄ›l nacházet v adresáři Palm v souboru <tt>datebook/datebook.dat</tt> v podadresáři se tvým jménem. The following entries will not be imported: NásledujÃcà záznamy nebudou importovány Entries older than the current date: Záznamy starÅ¡Ã, než aktuálnà datum Entries created in the Palm Desktop...: Záznamy vytvoÅ™ené Palm Desktopem, které nebyly synchronizovány HotSyncem Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Cokoli importovaného z Palmu bude pÅ™epsáno následujÃcÃm importem (ledaže by již proÅ¡la platnost záznamu). Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Proto, mÄ›l by provést aktualizaci v Palm Desktopu. The following formats have been tested: Tyto formáty souborů byly otestovány Enabling: Povolenà Overwrite Prior Import: PÅ™epsat data pÅ™edchozÃho importu ######################################## # Page: help_index.php # Help Index: Index nápovÄ›dy About WebCalendar: O aplikaci WebCalendar ######################################## # Page: help_layers.php # Add/Edit/Delete: PÅ™idat/Upravit/Smazat Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Klikni si na úpravu vrstev v administraÄnà Äásti v dolnà Äásti stránky. To ti umožnà jak pÅ™idávat, tak i upravovat a mazat vrstvy. The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Barva text nové vrstvy zobrazené ve tvém kalendáÄi. Disabling: Zakázánà Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Pro zakázánà vrstev staÄà kliknout na zakázánà vrstev v administraÄnà sekci "Vrstvy" v dolnà Äásti stránky. If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Pokud je zaÅ¡krtnuto, budou zobrazeny i duplikáty tvých událostà z vrstev. Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Pro zapnutà vrstev staÄà kliknout na povolenà vrstev v administraÄnà sekci "Vrstvy" v dolnà Äásti stránky. Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: TÃmto vybÃráš uživatele, kterého chceÅ¡ mÃt zobrazeného ve svém kalendáři. ######################################## # Page: help_pref.php # Default Category: Výchozà kategorie default-category-help: UrÄuje kategorii, do které budou patÅ™it nové události (výchozà nastavenÃ) When I am the boss: Když tady tomu šéfuju Email me event notification: PosÃlej mi emailem notifikace na události I want to approve events: Chci schvalovat události Subscribe/Publish: PÅ™ijmout vzdálený/publikovat allow-remote-subscriptions-help: UrÄuje, zda si můžou externà uživatelé zapsat k odbÄ›ru tvého kalendáře. Umožnà jim to vidÄ›t tvé události v aplikaci podporujÃcÃm standard iCal (jako je iCal od Apple nebo Mozilla Calendar). remote-subscriptions-url-help: Ukazuje URL pro externà uživatele, kterou m§žou použÃt pro zapsánà se k odbÄ›ru tvého kalendáře. ######################################## # Page: import.php # Disabled: Zakázáno Import format: Datový formát importu Exclude private records: Vyjmout soukromé záznamy ######################################## # Page: import_handler.php # Events from prior import marked as deleted: Události oznaÄené v pÅ™edchozÃm importu za smazané Conflicting events: Konfliktnà události The import file contained no data: Importovaný soubor neobsahoval žádná data ######################################## # Page: layers.php # Layer: Vrstva Edit layer: Uprav vrstvu Layers are currently: Stav vrstev: Disable Layers: Zakaž vrstvy Click here: Zde klikni to modify the layers settings for the: k úpravÄ› nastavenà vrstev pro calendar: kalendář Add layer: PÅ™idej vrstvu ######################################## # Page: list_unapproved.php # Approve/Confirm: Schválit/potvrdit Reject: OdmÃtnout View this entry: Prohlédnout tento záznam Unapproved Entries: Neschválené události Approve this entry?: Potvrdit tento záznam? Reject this entry?: OdmÃtnout tuto událost? ######################################## # Page: login-app.php # You must enter a login and password.: MusÃÅ¡ zadat svůj platný login a heslo Save login via cookies so I dont have to login next time.: Abych se pÅ™ÃÅ¡tÄ› nemusel pÅ™ihlaÅ¡ovat, zapamatuj si pÅ™ihlaÅ¡ovacà údaje do cookies Login: PÅ™Ãhlást se Access public calendar: PÅ™Ãstup k veÅ™ejným kalendářům cookies-note: <b>Poznámka:</b> Pro pÅ™ihlášenà a správný bÄ›h je potÅ™eba mÃt v prohlÞeci povolena cookies. ######################################## # Page: login.php # Invalid login: Neplatné pÅ™ihlášenà Not yet registered? Register here!: Nemáte jeÅ¡tÄ› úÄet? Registrovat zde! ######################################## # Page: nonusers.php # Add New NonUser Calendar: PÅ™idej nový obecný (ne pro uživatele) kalendář ######################################## # Page: pref.php # Save Preferences: Uložit nastavenà hour: hodina minute: minuta ######################################## # Page: purge.php # Purging events for: ÄŒiÅ¡tÄ›nà událostà pro Finished: DokonÄeno Check box to delete ALL events for a user: ZaÅ¡krtnout pro smazánà <b>VÅ ECH</b> událostà a záznam? uživatele Delete all events before: Smazat vÅ¡echny události pÅ™ed Are you sure you want to delete events for: Opravdu si pÅ™ejeÅ¡ smazat události uživatele Records deleted from: Záznamy smazány z ######################################## # Page: reject_entry.php # An appointment has been rejected by: Schůzka byla odmÃtnuta uživatelem ######################################## # Page: report.php # This event is confidential.: Tento záznam je důvÄ›rný cont.: pokr. Approved: Odsouhlaseno Deleted: Smazáno Rejected: OdmÃtnuto Waiting for approval: Äeká na schválenà Unknown: Neznámý to manage reports for the Public Access calendar: pro správu reportů u veÅ™ejnÄ› pÅ™Ãstupných kalendářů Add new report: PÅ™idej nový report Manage Reports: Správa sestav ######################################## # Page: search.php # Advanced Search: RozÅ¡ÃÅ™ené hledánà Search: Hledat Keywords: KlÃÄová slova ######################################## # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords: MusÃte vložit jedno nebo vÃce klÃÄových slov pro vyhledávánà Search Results: Výsledky vyhledávánà match found: nalezen záznam matches found: nalezeny záznamy No matches found: Žádné záznamy nenalezeny ######################################## # Page: security_audit.php # Status: Stav ######################################## # Page: select_user.php # View Another Users Calendar: Prohlédnou si kalendář jiného uživatele ######################################## # Page: set_entry_cat.php # You have not added any categories.: NepÅ™idával jsi žádné kategorie Set Category: PÅ™idat kategorii ######################################## # Page: users.php # denotes administrative user: oznaÄuje uživatele s administrátorskými právy Add New User: PÅ™idat nového uživatele ######################################## # Page: views.php # Add New View: PÅ™idej nový náhled ######################################## # Page: views_edit.php # Unnamed View: Nepojmenovaný náhled Add View: PÅ™idej náhled Edit View: Uprav náhled View Name: Jméno náhledu View Type: Typ náhledu Week (Users horizontal): Týden (uživatelé horizontálnÄ›) Week (Users vertical): Týden (uživatelé vertikálnÄ›) Week (Timebar): Týden (s rozdÄ›lenÃm Äasu) Month (Timebar): MÄ›sÃc (s rozdÄ›lenÃm Äasu) Month (side by side): MÄ›sÃc (vedle sebe) Month (on same calendar): MÄ›sÃc (v jednom kalendáři) ######################################## # Page: views_edit_handler.php # You must specify a view name: MusÃÅ¡ zadat jméno náhledu ######################################## # Page: view_entry.php # Assistant mode: Mód asistenta External User: Externà uživatel Approve/Confirm entry: Potvrdit/schválit záznam Reject entry: ZamÃtnout záznam Set category: Uprav kategorii Copy entry: KopÃruj záznam This will delete this entry for all users.: TÃmto smažeÅ¡ tento záznam pro vÅ¡echny uživatele. Edit entry: Editovat záznam Edit repeating entry for all dates: Uprav opakujÃcà se událost pro vÅ¡echna data Delete repeating event for all dates: Smaž opakujÃcà se záznam pro vÅ¡echna data Edit entry for this date: Uprav záznam k tomuto datu Delete entry only for this date: Smaž záznam pouze k tomuto datu This will delete the entry from your calendar.: TÃmto smažeÅ¡ záznam ze svého kalendáře. Do you want to add this entry to your calendar?: PÅ™ejeÅ¡ si pÅ™idat tento záznam do svého kalendáře? This will add the entry to your calendar.: TÃmto si pÅ™idáš záznam do svého kalendáře. Email all participants: PoÅ¡li email vÅ¡em zúÄastnÄ›ným Hide activity log: Skryj protokol o aktivit? Show activity log: Zobraz protokol o aktivit? Export this entry to: Exportuj tento záznam do ######################################## # Page: week_details.php # New Entry: Nový záznam ######################################## # Page: includes/access.php # Another Users Calendar: Kalendář jiného uživatele Manage Views: Uprav náhledy ######################################## # Page: includes/date_formats.php # December: prosinec Dec: pro ######################################## # Page: includes/functions.php # exceeds limit of XXX events per day: pÅ™ekroÄenà omezenà na XXX událostà dennÄ› Event approved: Událost byla pÅ™ijata Event created: Byla založena událost Event deleted: Událost byla zmÄ›nÄ›na Notification sent: Bylo odesláno upozornÄ›nà Event rejected: Událost byla odmÃtnuta Reminder sent: Byla odeslána upopomÃnka Event updated: Událost byla aktualizována WK: týden Changes successfully saved: ZmÄ›ny byly úspěšnÄ› uloženy Event: Událost Action: Událost Printer Friendly: Pro tiskárnu Generate printer-friendly version: Verze pro tiskárnu January: leden February: únor March: bÅ™ezen April: duben May_: kvÄ›ten June: Äerven July: Äervenec August: srpen September: zářà October: Å™Ãjen November: listopad Jan: led Feb: úno Mar: bÅ™e Apr: dub May: kvÄ› Jun: Äen Jul: Äec Aug: srp Sep: zář Oct: Å™Ãj Nov: lis The following error occurred: Nastala následujÃcà chyba: You are not authorized.: Nemáte oprávnÄ›nà Add N hours to: PÅ™idej N hodin k Subtract N hours from: OdeÄti N hodin z same as: stejná, jako je server time: Äasu na serveru Error approving event: Chyba pÅ™i schvalovánà záznamu Sunday: nedÄ›le Monday: pondÄ›là Tuesday: úterý Wednesday: stÅ™eda Thursday: Ätvrtek Friday: pátek Saturday: sobota Sun: ne Mon: po Tue: út Wed: st Thu: Ät Fri: pá Sat: so ######################################## # Page: includes/trailer.php # My Calendar: Můj kalendář Add New Entry: PÅ™idat nový záznam Add New Task: PÅ™idej nový úkol Logout: Odhlášenà Home: Domů Back to My Calendar: ZpÄ›t k mému kalendáři Go to: JÃt na Manage calendar of: Správa kalendáře uživatele ######################################## # Page: includes/translate.php # Czech: Äesky event: záznam ######################################## # Page: includes/user-imap.php # Invalid user login: Chybné pÅ™ihlášenà uživatele ######################################## # Page: includes/user-nis.php # incorrect password: neplatné heslo no such user: neznámý uživatel ######################################## # Page: includes/xcal.php # Unnamed Event: Nepojmenovaná událost Event Imported: Importované události ######################################## # Page: includes/classes/WebCalMailer.class # Notification: Oznámenà authenticate: SMTP Error: Chyba autentikace. connect_host: SMTP Error: Nelze navázat spojenà se SMTP serverem. data_not_accepted: SMTP Error: Data nebyla pÅ™ijata encoding: Neznámé kódovánÃ: execute: Nelze provést: file_access: Soubor nenalezen: file_open: File Error: Nelze otevÅ™Ãt soubor pro ÄtenÃ: from_failed: NásledujÃcà adresa From je nesprávná: instantiate: Nelze vytvoÅ™it instanci emailové funkce. mailer_not_supported: mailový klient nenà podporován. provide_address: MusÃte zadat alespoň jednu emailovou adresu pÅ™Ãjemce. recipients_failed: SMTP Error: Adresy pÅ™Ãjemců nejsou správné ######################################## # Page: includes/js/admin.php # Server URL is required.: Je nutno zadat cestu (URL) k serveru Server URL must end with /.: Cesta k serveru (URL) musà konÄit na '/' Invalid work hours.: Neplatná pracovnà doba Invalid color for document background.: Neplatná barva pro pozadà dokumentu Invalid color for document title.: Neplatná barva pro záhlavà dokumentu Invalid color for table cell background.: Neplatná barva pro pozadà bunÄ›k tabulky Invalid color for table grid.: Neplatná barva mřÞky tabulky Invalid color for table header background.: Neplatná barva pozadà v záhlavà tabulky Invalid color for table text background.: Neplatná barva textu v tabulce Invalid color for event popup background.: Neplatná barva pozadà u vyskakovacÃch (popup) událostà Invalid color for event popup text.: Neplatná barva textu u vyskakovacÃch (popup) událostà Invalid color for table cell background for today.: Neplatná barva pozadà buňky tabulky pÅ™i zobrazenà dne Color format should be RRGGBB.: Formát barvy by napÅ™Ãklad mÄ›l být '#RRGGBB' ######################################## # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Nevložil jste struÄný popis The time you have entered begins before your preferred work hours. Is this correct?: Zadaný Äas je pÅ™ed záÄátkem nastavené pracovnà doby. Je to v pořádku? You have not entered a valid time of day: Nevložil jste platný Äas ######################################## # Page: includes/js/edit_layer.php # Invalid color: Neplatná barva ######################################## # Page: includes/menu/index.php # This Week: Tento týden This Month: Tento mÄ›sÃc This Year: Tento rok Exit: Konec Add New Event: PÅ™idej novou událost Manage Calendar of: Uprav cizà kalendář Unapproved Events: Nepotvrzené události Help Contents: Obsah nápovÄ›dy ######################################## # Page: tools/send_reminders.php # Reminder: PÅ™ipomÃnka