# See translations/English-US.txt for instructions. # # Translated by: Hanuą Adler <had (a) penguin .dot. cz> and Aldar # # Additional translations 'borrowed' from SourceForge project # 'The Coolest DHTML Calendar', # http://sourceforge.net/projects/jscalendar/ # # $Id: Czech.txt,v 1.39.2.2 2008/09/05 17:59:19 bbannon Exp $ # # 2007-10-24: Translation encoding and grammar corrected by: Hanuą Adler # (had (a) actinet .dot. cz) # # *************** IMPORTANT MESSAGE TO TRANSLATORS ********************* # Please include your e-mail addresses, # so that we can sort it out easier # and faster than this time. Thanks in advance, had # Translation last updated on 09-05-2008 ################################################################################ # DO NOT "TRANSLATE" THIS SECTION # ################################################################################ # A lone equal sign "=" to the right of the FIRST colon ": " # indicates that the "translation" is identical to the English text. # # Specify a charset (will be sent within meta tag for each page). charset: iso-8859-2 # "direction" need only be changed if using a right to left language. # Options are: ltr (left to right, default) or rtl (right to left). direction: = # In the date formats, change only the format of the terms. # For example in German.txt the proper "translation" would be # __month__ __dd__, __yyyy__: __dd__. __month__ __yyyy__ __mm__/__dd__/__yyyy__: = __month__ __dd__: = __month__ __dd__, __yyyy__: = __month__ __yyyy__: = ################################################################################ ################################################################################ ######################################## # Page: about.php # Title: = ######################################## # Page: access.php # Database error: Chyba databáze Go: Jdi Save: Uloľit Public Access: Veřejný přístup Admin: = Calendar: Kalendář Edit: Uprav Events: Události Public: veřejný ######################################## # Page: activity_log.php # Next: Daląí Previous: Předchozí ######################################## # Page: add_entry.php # confidential: důvěrný private: soukromé Error adding event: Chyba při přidávání události ######################################## # Page: admin.php # Select: Vyber Day: Den Week: Týden Month: Měsíc Year: Rok Settings: Nastavení Groups: Skupiny NonUser Calendars: Neuľivatelské kalendáře Other: Ostatní Email: = Colors: Barvy Document background: Pozadí dokumentu Document title: Titulek Document text: Text dokumentu Table grid color: Barva mříľky v tabulce Table header background: Pozadí záhlaví tabulky Table header text: Záhlaví tabulky Table cell background: Pozadí políček v tabulce Table cell background for current day: Pozadí políčka pro dneąní den Table cell background for weekends: Pozadí tabulky pro víkendy Event popup background: Pozadí vyskakovacího okna události Event popup text: Text vyskakovacího okna události System Settings: Nastavení systému Help: Nápověda app-name-help: Určuje jméno aplikace, které se na vąech stránkách zobrazí v záhlaví prohlíľeče. Zadaná hodnota se zkusí vyhledat v překladech, aby bylo moľno definovat její znění ve vąech jazycích. Application Name: Název aplikace server-url-help: Určuje základni URL k tomuto web kalendáři. Tato URL bude pouľita jako základ při zasílání emailů s připomínkami a upozorňováním. Server URL: URL Serveru language-help: Určuje, jaký pouľívat jazyk. Language: Jazyk Your browser default language is: Výchozí jazyk tvého prohlíľeče je None: ľádný custom-script-help: Povolí vkládání vlastních Javascriptů a nebo stylů, které budou vloľeny do HTML hlavičky na kaľdé stránce. Custom script/stylesheet: Vlastní styl/skripty custom-header-help: Umoľňuje definovat vlastni HTML, které se přidá na začátek kaľdé stránky Custom header: Vlastní hlavička custom-trailer-help: Umoľnuje definovat vlastní HTML, které se přidá na konec kaľdé stránky. Custom trailer: Vlastní patička tz-help: Lze určit, o kolik hodin má server upravovat čas vůči místnímu času. date-format-help: Určuje upřednostňovaný formát data. Date format: Formát data display-week-starts-on: Tímto lze určit, zda týden začíná v neděli a nebo v pondělí. Pokud vybereą pondělí, tak se pouľije pro čísla týdnů norma ISO. Week starts on: Začátek týdne time-format-help: Určuje jaký formát času pouľívat: <br /><i>12ti hodinový:</i> Zobratuje časy jako je 3dop., 8:30odp., atp. <br /><i>24 hodinový:</i> Zobrazuje časy např. jako 300, 2030, atp. Time format: Formát času 12 hour: 12 hodin 24 hour: 24 hodin timed-evt-len-help: Určuje způsob zadávání, kterým se určí délka naplánované události. Specify timed event length by: Zadávání délky plánovaných událostí Duration: Délka End Time: Koncovým časem work-hours-help: Tímto určíą rozsah času pro zobrazení dne v kalendáři. Work hours: Pracovní doba From: Od to: do preferred-view-help: Určuje výchozí pohled na kalendář (denní, týdení, měsíční a nebo roční) Preferred view: Upřednostňovaný pohled fonts-help: Určuje seznam systémových fontů, které se mají pouľívat (jako jsou "Arial, Helvetica"). Fonts: Písma display-weekends-help: Vypisuje také víkendové dny při prohlíľení týdne. display-week-number-help: Lze určit, zda se má zobrazovat číslo týdne (1-52) v týdením a měsíčním pohledu na kalendář. Display week number: Zobrazovat číslo týdne display-desc-print-day-help: Vypisuj popisy událostí v náhledu na den určenému pro tisk. Display description in printer day view: Zobrazuj popisy při tiskovém náhledu na den yearly-shows-events-help: V ročním pohledu bude zobrazovat události tučnými písmy. Display days with events in bold in month and year views: V měsíčním a ročním pohledu zobrazovat dny s událostmi tučně allow-view-add-help: V náhledu na kalendáře jiných uľivatelů přibude '+' pro rychlé vkládání nových událostí do jejich kalendářů. Include add event link in views: Přidej odkaz na vkládání v jiných pohledech allow-view-other-help: Určuje, zda si můľe uľivatel prohlíľet kalendář někoho jiného. require-approvals-help: Pokud je povoleno, uľivatel bude muset danou událost nejprve potvrdit a teprve pak se mu zobrazí v kalendáři (samozřejmě, pokud nemá povoleno zobrazování nepotvrzených). Poznemenejme, ľe nastavením tohoto na "Ne" nevypne nutnost potvrzování událostí pro veřejně přístupné kalendáře (pokud jsou veřejně přístupné kalendáře povoleny...). Require event approvals: Vyľaduj potvrzování událostí display-unapproved-help: Tímto určíą, jestli se mají v tvém kalendáři zobrazovat nepotvrzené události<br /> Pokud je nastaveno na "Ano", pak se nepotvrzené události zobrazí v kalendáři (jinou barvou písma).<br /> Pokud je nastaveno na "Ne", nebudou nepotvrzené události zobrazeny, dokud je někdo nepotvrdí. Display unapproved: Zobrazovat nepotvrzené události conflict-check-help: Kontroluje konflikty mezi událostmi (dvě události naplánované na stejnou dobu pro tutéľ osobu). Pokud tuto kontrolu povolíą, i tak bude moľno po potvrzení konfliktu naplánovat na stejnou dobu více událostí. Doporučujeme nechat tuto kontrolu zapnutou. Check for event conflicts: Kontrola na konflikty mezi událostmi Yes: Ano No: Ne conflict-months-help: Pokud je zapnuta kontrola konfliktů, tímto lze nastavit, kolik měsíců do budoucnosti má být prohledáno na moľný konflikt. Jestliľe ti připadá, ľe vkládání nových událostí trvá moc dlouho, zmenąi toto číslo. Conflict checking months: Na konflikty kontrolovat měsíce conflict-check-override-help: Umoľní uľivatelům potlačit konflikt mezi událostmi a naplánovat dvě a více události na stejný čas. Allow users to override conflicts: Povol uľivatelům potlačit konflikty limit-appts-help: Umoľní administrátorovi nastavit systémové omezení počtu schůzek na jednoho uľivatele a den. Limit number of timed events per day: Omez počet naplánovaných události na jeden den limit-appts-number-help: Určuje maximální počet událostí, které si můľe daný uľivatel naplánovat na jeden den. Maximum timed events per day: Maximální počet naplánovaných události za den disable-priority-field-help: Výběrem 'Ano' odstraníą políčko 'Priorita' ze stránky události, čímľ se zajistí jednoduąí formulář. Disable Priority field: Zakaľ políčko priority disable-access-field-help: Výběrem 'Ano' odstraníą políčko 'Přístup' ze stránky události, čímľ se zjednoduąí formulář. Disable Access field: Zakaľ políčko pro nastavení přístupu disable-participants-field-help: Výběrem 'Ano' odstraníą políčko pro nastavování účastníků události - tím také zabráníą přidávání jiných uľivatelů k událostem. Pokud povolíą tuto volbu, pak budeą chtít asi taky zakázat 'Povolení prohlíľení kalendářů jiných uľivatelů'. Disable Participants field: Zakaľ políčko pro účastníky disable-repeating-field-help: Výběrem 'Ano' se odstraní moľnost nastavovat opakování události. Tímto se pro nováčky zjednoduąí formulář. Disable Repeating field: Zakaľ políčko pro opakování allow-html-description-help: Pokud je povoleno, uľivatelé si smí vkládat HTML kód do popisu události. Pokud je zakázáno, HTML bude 'oříznuto', takľe bude vypadat jako čistý text bez formátování. POZOR: Povolením této vlastnosti umoľníą uľivatelům např. vkládat obrázky z jiných serverů. Tj. bezpečnostní riziko. Allow HTML in Description: Povol HTML v popisu popup-includes-siteextras-help: Pokud je povoleno, umoľní vlastní údaje k událostem. Nastavitelné v souboru site_extras.php. Bude zobrazeno v popupu události. Display Site Extras in popup: Zobrazuj roząířené místní info k popupům remember-last-login-help: Pokud je povoleno, login uľivatele bude předvyplněn na přihlaąovací stránce (ne heslo) a bude i pouľito uľivatelské nastavení barev a jazyka. Remember last login: Zapamatuj si poslední přihláąení allow-public-access-help: Pokud je povoleno, bude moľno bez moľnosti zápisu přistupovat do kalendář bez nutnosti se přihlaąovat. Allow public access: Povolit veřejný přístup public-access-default-visible: Anonymní události se automaticky objeví v kalendářích vąech uľivatelů Public access visible by default: Anonymní příspěvky standardně viditelné public-access-default-selected: Při přidávání nových události se anonmní účet automaticky přidá jako účastník. Public access is default participant: Anonymové budou ve výchozím stavu účastníky public-access-view-others-help: Určuje, zda při anonymním přístupu (nebo pomocí veřejného účtu) je moľné si prohlíľet kalendáře uľivatelů tohoto systému. Public access can view other users: Anonymové si smí prohlíľet jiné uľivatele public-access-can-add-help: Pokud je povoleno, lidé přistupující pomocí veřejného účtu/anonymně budou moci vytvářet nové události, ale ty se nezobrazí do kalendářů, dokud to administrátor nepovolí. Public access can add events: Anonymové smí přidávat události public-access-add-requires-approval-help: Určuje, zda nově vytvořené události pomocí veřejného účtu vyľadují souhlas předtím, neľ budou zobrazeny. Public access new events require approval: Nové události od anonymů vyľadují souhlas public-access-sees-participants-help: Pokud je povoleno, lidé přistupující ke kalendáři pomocí veřejného účtu/přístupu budou mít při prohlíľení události zobrazeny i účastníky. Public access can view participants: Anonymové smí vidět účastníky groups-enabled-help: Povolí podporu skupin. To umoľní řazení uľivatelů do skupin. Groups enabled: Skupiny jsou povoleny user-sees-his-group-help: Pokud je povoleno, uľivatel neuvidí kalendáře uľivatelů, kteří nejsou alespoň v jedné z jejho skupin. User sees only his groups: Uľivatel smí vidět jen svou skupinu nonuser-enabled-help: Pokud je povoleno, administrátoři budou mít moľnost přidávat kalendáře nepatřící ľádnému uľivateli - neuľivatelské kalendáře Nonuser enabled: Povolit neuľivatelské kalendáře nonuser-list-help: Kde se mají zobratovat neuľivatelské kalendáře v seznamu účastníků Nonuser list: Zobrazuj v seznamu účastníků Enabled: Povoleno reports-enabled-help: Pokud jsou povoleny, uľivatelé uvidí "Sestavy" v dolní části kaľdé stránky. Bude jim umoľněno si sestavovat vlastní sestavy. Navíc, administrátoři mohou vytvářet globální sestavy, které se také vąen objeví v dolní části stránek. Reports enabled: Povolit sestavy subscriptions-enabled-help: Určuje, zda se vzdálený uľivatel smí připojit ke svému kalendáři v tomto systému. To mu umoľní prohlíľet si jeho události v aplikacích, které podporují standard iCal (jako jsou iCal od Apple a nebo Mozilla Calendar). Allow remote subscriptions: Povolit vzdálené přihláąení ke kalendáři categories-enabled-help: Povolení a podpora kategorií událostí Categories enabled: Povolení kategorií allow-external-users-help: Určuje, zda se i neuľivatelé kalendáře smí přidávat k událostem. Tímto umoľníte i lidem, co nemají tento kalendář, aby byli v seznamu účastníků. Allow external users: Povol externí uľivatele external-can-receive-notification-help: Kdyľ jsou povoleni externí uľivatelé a zapnuto odesílání emailu, mohou externí uľivatelé dostávat upozorňování na změny v událostech do svých emailů (na přidání, aktualizaci a mazání). Samozřejmě, pokud je zadán jejich email. External users can receive email notifications: Externí uľivatelé smí dostávat upozornění na email external-can-receive-reminder-help: Kdyľ jsou povoleni externí uľivatelé a zapnuto odesílání emailu s notifikacemi, mohou externí uľivatelé také dostávat na email připomínky (pokud je samozřejmě zadán jejich email) External users can receive email reminders: Externí uľivatelé smí dostávat emailové připomínky email-enabled-help: Lze zapnout/vypnout odesílaní vąech upozornění a připomínek na email. Nastav na "ne", pokud tvůj server není nastaven pro odesílání emailů. Email enabled: Odesílání emailu povoleno email-default-sender: Určuje emailovou adresu odesilatele připomínek. Default sender address: Výchozí adresa odesilatele Default user settings: Výchozí uľivatelské nastavení email-event-reminders-help: Určuje, zda zasílat na email připomínky na události Event reminders: Připomínky na události email-event-added: Určuje, zda se má a nebo nemá zasílat upozornění na email v případě, ľe je přidaná nová událost do mého kalendáře. Events added to my calendar: Přidané události do mého kalendáře email-event-updated: Určuje, zda se má a nebo nemá zasílat upozornění na email v případě aktualizace události z mého kalendáře. Events updated on my calendar: Aktualizované události z mého kalendáře email-event-deleted: Určuje, zda se má a nebo nemá zasílat upozornění na odstraněnou událost z tvého kalendáře. Events removed from my calendar: Odstraněné události z mého kalendáře email-event-rejected: Určuje, zda se má a nebo nemá zasílat upozornění na email, kdyľ jeden z účastníků zamítne událost z tvého kalendáře. Event rejected by participant: Událost byla zamítnuta účastníkem Allow user to customize colors: Povol uľivatelům měnit si barvy Enable gradient images for background colors: Povol gradientová obrázky namísto barvy pozadí Not available: Není k dispozici ######################################## # Page: adminhome.php # Assistants: Asistenti Preferences: Moľnosti Users: Uľivatelé Account: Účet Categories: Kategorie Views: Náhledy Layers: Vrstvy Reports: Sestavy Delete Events: Mazání události Activity Log: Protokol o aktivitách Public Preferences: Veřejné předvolby Unapproved Public Events: Neschválené veřejné události Administrative Tools: Administrační nástroje ######################################## # Page: approve_entry.php # Hello: Ahoj The subject was: Předmět byl The description is: Popis je Date: Datum Time: Čas ######################################## # Page: assistant_edit.php # Admin mode: Admin mód Your assistants: Tví asistenti ######################################## # Page: availability.php # day: den ######################################## # Page: category.php # Global: Globální Category Name: Jméno kategorie Color: Barva Add: Přidat Delete: Smazat ######################################## # Page: catsel.php # Remove: Odstranit Cancel: Zruąit ######################################## # Page: del_entry.php # An appointment has been canceled for you by: Tvá schůzka byla zruąena uľivatelem ######################################## # Page: docadd.php # Description: Popis ######################################## # Page: edit_entry.php # am: dop. pm: odp. days: dní hours: hodin minutes: minut Edit Entry: Uprav záznam Add Entry: Přidat záznam Details: Detaily Participants: Účastníci Repeat: Opakování brief-description-help: Zde by měl být stručný popis události (kolem 20ti znaků). Tímto textem bude zastupována událost při prohlíľení kalendáře. Brief Description: Stručný popis full-description-help: Tímto bys měl doplňovat daląí detaily události. Tyto informace si bude moct prohlédnout ten, kdo klikne na zobrazení podrobností. Full Description: Detailní popis access-help: Určuje úroveň pro přístup k události.<br /> <i>Veřejné</i>: Kdokoli se můľe podívat na vąechny podrobnosti o této události. <br /><i>Důvěrné</i>: Ostaní uvidí, ľe máą záznam v kalendáři v daný okamľik, ale neuvidí uľ zádné daląí podrobnosti. Access: Přístup priority-help: Určuje prioritu události. Události s vyąąí prioritou budou zobrazeny tučně. Priority: Priorita High: vysoká Medium: střední Low: nízká category-help: Upřesňuje kategorii událostí. Category: Kategorie URL: = date-help: Tímto se určuje, kdy událost nastala. Untimed event: Nenačasovaná událost Timed event: Načasovaná událost All day event: Celodenní událost Timezone Offset: Časová zóna time-help: Tímto se určuje přesný čas události.<br /><i>Nemusí se sem nic vyplňovat.</i> duration-help: Tímto lze určit dobu trvání (v minutách) dané události. <br /><i>Toto políčko můľe zůstat prázdné.</i> end-time-help: Určuje očekávaný koned události. participants-help: Seznam účastníků této události. external-participants-help: Určuje seznam zúčastněných události, kterí nepatří mezi uľivatele tohoto kalendářového systému. Tyto uľivatele je moľno vypsat jednoho po druhém, jeden na řádek (včetně emailové adresy). Pokud bude zadána emailová adresa, uľivatel bude moct přijímat sdělení a připomínky. External Participants: Vnějąí zúčastnění repeat-type-help: Vyber si, jak často se má událost opakovat<i>Měsíčně (podle dne)</i> znamená, ľe se událost má opakovat kaľdé první pondělí v měsíci, třetí úterý v měsící, atp. <i>Měsíčně (podle data)</i> umoľní opakování události ve stejný den kaľdý měsíc. Daily: denně Weekly: týdně Monthly: měsíčně by day: podle dne by date: podle data Yearly: ročně repeat-end-date-help: Určuje datum, do kterého se smí událost opakovat. Use end date: Pouľij koncové datum repeat-frequency-help: Určuje, jak často se má událost opakovat. Výchozí počet je 1 a značí, ľe se bude opakovat pokaľdé. Zadáním 2 zajistíą opakování kaľdé dva týdny (pokud <i>typ opakování</i> je <i>týdně</i>), kaľdý druhý měsíc (pokud <i>typ opakování</i> je <i>měsíčně</i>), atp. Frequency: Frekvence All: Vąichni Send Reminder: Poslat upomínku Delete entry: Smaľ záznam ######################################## # Page: edit_entry_handler.php # A new appointment has been made for you by: Máą novou schůľku. Zaloľil ti ji An appointment has been updated by: Schůzka byla upravena uľivatelem The following conflicts with the suggested time: Následují konfliky s navrhovaným časem Please look on: Prosím podívej se na to accept or reject this appointment: pro přijetí a nebo odmítnutí této schůzky to view this appointment: k prohlédnutí schůzky Scheduling Conflict: Naplánování konfliktu Your suggested time of: Tebou navrhovaný čas conflicts with the following existing calendar entries: konflikt s následujícími záznamy v kalendáři ######################################## # Page: edit_layer.php # Add Layer: Přidat vrstvu Edit Layer: Upravit vrstvu Source: Zdroj Duplicates: Duplikáty Show layer events that are the same as your own: Zobrazuj i ty události z vrstev, které máą stejné Add to My Calendar: Přidej do mého kalendáře Delete layer: Smaľ vrstvu ######################################## # Page: edit_nonusers.php # NONUSER_PREFIX not set: Proměnná NONUSER_PREFIX nebyla v config.php nastavena. word characters only: můľe obsahovat pouze běľné znaky, bez háčků a čárek (a-zA-Z_0-9) Add User: Přidat uľivatele Edit User: Editovat uľivatele Calendar ID: ID kalendáře First Name: Jméno Last Name: Příjmení ######################################## # Page: edit_remotes_handler.php # Error: Chyba Import Results: Výsledky importu Events successfully imported: Úspěąně importované události Errors: Chyby There was an error parsing the import file or no events were returned: Nastala chyba při rozboru importovaného souboru a nebo nebyly vráceny ľádné události ######################################## # Page: edit_report.php # Tomorrow: Zítra Today: Dnes Yesterday: Včera Day before yesterday: Předevčírem Next week: Příątí týden This week: Tento týden Last week: Minulý týden Week before last: Předminulý týden Next week and week after: Příątí 2 týdny This week and next week: Tento a příątí týden Last week and this week: Tento a minulý týden Last two weeks: Minulé dva týdny Next month: Příątí měsíc This month: Tento měsíc Last month: Minulý měsíc Month before last: Předminulý měsíc Next year: Příątí rok This year: Tento rok Last year: Minulý rok Year before last: Předminulý rok Unnamed Report: Nepojmenovaná sestava Add Report: Přidej sestavu Edit Report: Uprav sestavu Report name: Jméno sestavy User: Uľivatel Current User: Současný uľivatel Include standard header/trailer: Včetně standardního záhlaví/zápatí Include previous/next links: Včetně odkazů na předchozí/daląí Include empty dates: Včetně prázdných dnů Date range: Rozsah Template variables: Proměnné pro ąablony Page template: ©ablona stránky Day template: ©ablona pro den Event template: ©ablona pro událost ######################################## # Page: edit_report_handler.php # Variable N not found: Proměnná N nebyla nalezena ######################################## # Page: edit_template.php # Edit Custom Header: Uprav si vlastní hlavičku Edit Custom Script/Stylesheet: Uprav vlastní skript/styl Edit Custom Trailer: Uprav si vlastní patičku ######################################## # Page: edit_user.php # Username: Uľivatelské jméno E-mail address: E-mailová adresa Password: Heslo again: znovu Disabled for demo: Pro 'demo' nepovoleno Change Password: Změnit heslo New Password: Nové heslo Set Password: Nastavit heslo ######################################## # Page: export.php # Export: = Export format: Formát pro export Include all layers: Zahrnout vąechny vrstvy Export all dates: Exportuj vąechna data Start date: Počáteční datum End date: Koncové datum Modified since: Změněno od ######################################## # Page: export_handler.php # export format not defined or incorrect: nebyl určen formát exportu a nebo není platný ######################################## # Page: groups.php # Add New Group: Přidej novou skupinu ######################################## # Page: group_edit.php # Unnamed Group: Nepojmenovaná skupina Add Group: Přidej skupinu Edit Group: Uprav skupinu Group name: Jméno skupiny Updated: Aktualizováno Created by: Vytvořil ######################################## # Page: group_edit_handler.php # You must specify a group name: Musíą zadat jméno skupiny ######################################## # Page: help_admin.php # Auto-refresh calendars: Obnovuj kalendář auto-refresh-help: Pokud je povoleno, tak pohledy na den, měsíc, rok a na seznam nepovrzených události se budou periodicky obnovovat. Auto-refresh time: Automaticky aktualizovat za auto-refresh-time-help: Pokud je automatické obnovování povoleno, tímto lze určit, po jaké době se znovu načte kalendář. Display days with events in bold in year view: V ročním pohledu zobrazuj tučně dny s událostmi Display weekends in week view: Zobrazovat víkend v týdením pohledu Time interval: časový odstup time-interval-help: Určuje, po jakých časových úsecích bude den rozdělen při denním a týdením pohledu na kalendář. Nonuser: Neuľivatelský kalendář colors-help: = ######################################## # Page: help_bug.php # Report Bug: Oznam chybu ######################################## # Page: help_edit_entry.php # Adding/Editing Calendar Entries: Přidávání/editování záznamů v kalendáři Repeat Type: Typ opakování Repeat End Date: Datum konce opakování Repeat Day: Den opakování repeat-day-help: Určuje, které dny týdne by se událost měla opakovat. Pouľije se jen tehdy, pokud <i>typ opakování</i> je <i>týdnů</i>. ######################################## # Page: help_import.php # Import: = This form will allow you to import entries from the Palm Desktop Datebook.: Tento formulář umoľňuje načíst záznamy ze zařízení Palm Desktop Datebook. It should be located in your Palm directory in <tt>datebook/datebook.dat</tt> in a subdirectory named by your username.: Datový soubor by se měl nacházet v adresáři Palm v souboru <tt>datebook/datebook.dat</tt> v podadresáři se tvým jménem. The following entries will not be imported: Následující záznamy nebudou importovány Entries older than the current date: Záznamy starąí, neľ aktuální datum Anything imported from Palm will be overwritten during the next import (unless the event date has passed).: Cokoli importovaného z Palmu bude přepsáno následujícím importem (ledaľe by jiľ proąla platnost záznamu). Therefore, updates should be made in the Palm Desktop.: Proto, měl by provést aktualizaci v Palm Desktopu. The following formats have been tested: Tyto formáty souborů byly otestovány Enabling: Povolení Overwrite Prior Import: Přepsat data předchozího importu ######################################## # Page: help_index.php # Help Index: Index nápovědy ######################################## # Page: help_layers.php # Add/Edit/Delete: Přidat/Upravit/Smazat Clicking the Edit Layers link in the admin section at the bottom of the page will allow you to add/edit/delete layers.: Klikni si na úpravu vrstev v administrační části v dolní části stránky. To ti umoľní jak přidávat, tak i upravovat a mazat vrstvy. The text color of the new layer that will be displayed in your calendar.: Barva text nové vrstvy zobrazené ve tvém kalendáři. Disabling: Zakázání Press the Disable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn off layers.: Pro zakázání vrstev stačí kliknout na zakázání vrstev v administrační sekci "Vrstvy" v dolní části stránky. If checked, events that are duplicates of your events will be shown.: Pokud je zaąkrtnuto, budou zobrazeny i duplikáty tvých událostí z vrstev. Press the Enable Layers link in the admin section at the bottom of the page to turn on layers.: Pro zapnutí vrstev stačí kliknout na povolení vrstev v administrační sekci "Vrstvy" v dolní části stránky. Specifies the user that you would like to see displayed in your calendar.: Tímto vybíráą uľivatele, kterého chceą míz zobrazeného ve svém kalendáři. ######################################## # Page: help_pref.php # Default Category: Výchozí kategorie default-category-help: Určuje kategorii, do které budou patřit nové události (výchozí nastavení) When I am the boss: Kdyľ tady tomu ąéfuju Email me event notification: Posílej mi emailem notifikace na události I want to approve events: Chci schvalovat události Subscribe/Publish: Přijmout vzdálený/publikovat allow-remote-subscriptions-help: Určuje, zda si mohou externí uľivatelé zapsat k odběru tvého kalendáře. Umoľní jim to vidět tvé události v aplikaci porpodujícím standard iCal (jako je iCal od Apple nebo Mozilla Calendar). remote-subscriptions-url-help: Ukazuje URL pro externí uľivatele, kterou mohou pouľít pro zapsání se k odběru tvého kalendáře. ######################################## # Page: import.php # Disabled: Zakázáno Import format: Datový formát importu Exclude private records: Vyjmout soukromé záznamy ######################################## # Page: import_handler.php # Events from prior import marked as deleted: Události označené v předchozím importu za smazané Conflicting events: Konfliktní události The import file contained no data: Importovaný soubor neobsahoval ľádná data ######################################## # Page: layers.php # Layer: Vrstva Edit layer: Uprav vrstvu Layers are currently: Stav vrstev: Disable Layers: Zakaľ vrstvy Click here: Zde klikni to modify the layers settings for the: k úpravě nastavení vrstev pro calendar: kalendář Add layer: Přidej vrstvu ######################################## # Page: list_unapproved.php # Approve/Confirm: Schválit/potvrdit Reject: Odmítnout View this entry: Prohlédnout tento záznam Approve this entry?: Potvrdit tento záznam? Reject this entry?: Odmítnout tuto událost? ######################################## # Page: login-app.php # Login: = Access public calendar: přístup k veřejným kalendářům cookies-note: <b>Poznámka:</b> Pro přihláąení a správný běh je potřeba mít v prohlíľeci povolena cookies. ######################################## # Page: login.php # Invalid login: Neplatné přihláąení ######################################## # Page: nonusers.php # Add New NonUser Calendar: Přidej nový obecný (ne pro uľivatele) kalendář ######################################## # Page: pref.php # Save Preferences: Uloľit nastavení hour: hodina minute: minuta ######################################## # Page: purge.php # Purging events for: Čiątění událostí pro Finished: Dokončeno Delete all events before: Smazat vąechny události před Records deleted from: Záznamy smazány z ######################################## # Page: reject_entry.php # An appointment has been rejected by: Schůzka byla odmítnuta uľivatelem ######################################## # Page: report.php # cont.: pokr. Approved: Odsouhlaseno Deleted: Smazáno Rejected: Odmítnuto Waiting for approval: Čeká na schválení Unknown: Neznámý to manage reports for the Public Access calendar: pro správu reportů u veřejně přístupných kalendářů Add new report: Přidej nový report Manage Reports: Správa sestav ######################################## # Page: search.php # Advanced Search: Roząířené hledání Search: Hledat Keywords: Klíčová slova ######################################## # Page: search_handler.php # You must enter one or more search keywords: Musíte vloľit jedno nebo více klíčových slov pro vyhledávání Search Results: Výsledky vyhledávání match found: nalezen záznam matches found: nalezeny záznamy No matches found: Žádné záznamy nenalezeny ######################################## # Page: security_audit.php # Status: Stav ######################################## # Page: set_entry_cat.php # Set Category: Přiřaď kategorii ######################################## # Page: users.php # denotes administrative user: označuje uľivatele s administrátorskými právy Add New User: Přidat nového uľivatele ######################################## # Page: usersel.php # Reset: = ######################################## # Page: views.php # Add New View: Přidej nový náhled ######################################## # Page: views_edit.php # Unnamed View: Nepojmenovaný náhled Add View: Přidej náhled Edit View: Uprav náhled View Name: Jméno náhledu View Type: Typ náhledu Week (Users horizontal): Týden (uľivatelé horizontální) Week (Users vertical): Týden (uľivatelé vertikální) Week (Timebar): Týden (s rozdělením času) Month (Timebar): Měsíc (s rozdělením času) Month (side by side): Měsíc (vedle sebe) Month (on same calendar): Měsíc (v jednom kalendáři) ######################################## # Page: views_edit_handler.php # You must specify a view name: Musíą zadat jméno náhledu ######################################## # Page: view_entry.php # Assistant mode: Mód asistenta External User: Externí uľivatel Approve/Confirm entry: Potvrdit/schválit záznam Reject entry: Zamítnout záznam Set category: Uprav kategorii Copy entry: Kopíruj záznam This will delete this entry for all users.: Tímto smaľeą tento záznam pro vąechny uľivatele. Edit entry: Editovat záznam Edit repeating entry for all dates: Uprav opakující se událost pro vąechna data Delete repeating event for all dates: Smaľ opakující se záznam pro vąechna data Edit entry for this date: Uprav záznam k tomuto datu Delete entry only for this date: Smaľ záznam pouze k tomuto datu This will delete the entry from your calendar.: Tímto smaľeą záznam ze svého kalendáře. Do you want to add this entry to your calendar?: Přejeą si přidat tento záznam do svého kalendáře? This will add the entry to your calendar.: Tímto si přidáą záznam do svého kalendáře. Email all participants: Poąli email vąem zúčastněným Hide activity log: Skryj protokol o aktivit? Show activity log: Zobraz protokol o aktivit? Export this entry to: Exportuj tento záznam do Palm Pilot: = ######################################## # Page: week_details.php # New Entry: Nový záznam ######################################## # Page: includes/date_formats.php # December: prosinec Dec: pro ######################################## # Page: includes/functions.php # exceeds limit of XXX events per day: překročení omezení na XXX událostí denně Event approved: Událost byla přijata Event created: Byla zaloľena událost Event deleted: Událost byla změněna Notification sent: Bylo odesláno upozornění Event rejected: Událost byla odmítnuta Reminder sent: Byla odeslána upopomínka Event updated: Událost byla aktualizována Changes successfully saved: Změny byly úspěąně uloľeny Event: Událost Action: Událost Printer Friendly: Pro tiskárnu Generate printer-friendly version: Verze pro tiskárnu January: leden February: únor March: březen April: duben May_: květen June: červen July: červenec August: srpen September: září October: říjen November: listopad Jan: led Feb: úno Mar: bře Apr: dub May: kvě Jun: čen Jul: čec Aug: srp Sep: zář Oct: říj Nov: lis The following error occurred: Nastala následující chyba: Error approving event: Chyba při schvalování záznamu Sunday: neděle Monday: pondělí Tuesday: úterý Wednesday: středa Thursday: čtvrtek Friday: pátek Saturday: sobota Sun: ne Mon: po Tue: út Wed: st Thu: čt Fri: pá Sat: so ######################################## # Page: includes/trailer.php # My Calendar: Můj kalendář Add New Entry: Přidat nový záznam Logout: Odhláąení Back to My Calendar: Zpět k mému kalendáři Go to: Jít na Manage calendar of: Správa kalendáře uľivatele ######################################## # Page: includes/translate.php # English: = Basque: = Bulgarian: = Catalan: = Chinese (Simplified/GB2312): = Chinese (Traditional/Big5): = Czech: česky Danish: = Dutch: = Estonian: = Finnish: = French: = Galician: = German: = Holo (Taiwanese): = Hungarian: = Icelandic: = Italian: = Japanese: = Korean: = Norwegian: = Polish: = Portuguese: = Portuguese/Brazil: = Romanian: = Russian: = Spanish: = Swedish: = Turkish: = ######################################## # Page: includes/user-imap.php # Invalid user login: Chybné přihláąení uľivatele ######################################## # Page: includes/user-nis.php # incorrect password: neplatné heslo no such user: neznámý uľivatel ######################################## # Page: includes/xcal.php # Unnamed Event: Nepojmenovaná událost Event Imported: Importované události ######################################## # Page: includes/classes/WebCalMailer.class # Notification: Oznámení ######################################## # Page: includes/js/edit_entry.php # You have not entered a Brief Description: Nevloľil jste stručný popis You have not entered a valid time of day: Nevloľil jste platný čas ######################################## # Page: includes/js/edit_layer.php # Invalid color: Neplatná barva ######################################## # Page: includes/menu/index.php # Unapproved Events: Nepotvrzené události ######################################## # Page: tools/send_reminders.php # Reminder: Připomínka